نتایج جستجو برای: réalisée sur 85 étudiants iraniens en langue française dans trois universités de téhéran a révélé que les erreurs orthographiques des étudiants déjà mentionnés se divisent en erreurs à dominantes phonogrammiques

تعداد نتایج: 14744850  

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
روح الله رحمتیان دانشگاه تربیت مدرس کتایون کاتوزیان دانشگاه تربیت مدرس

etant donné l’importance d’une orthographe correcte dans l’écriture du français, cette étude s’est penchée sur la typologie des erreurs orthographiques des étudiants iraniens en langue française selon les grilles typologiques de l’équipe c.n.r.s.-h.e.s.o. tout en précisant la répartition de chaque type d’erreur. notre étude, réalisée sur 85 étudiants iraniens en langue française dans trois univ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

résumé : la "langue" est beaucoup plus quun simple outil de communication et elle représente la réalité sociale de celui qui lutilise. la langue façonne la perception des gens et leur vision du monde en portant la culture. dans l’enseignement des langues, il apparaît ainsi important de privilégier les contacts entre les différentes cultures et le développement dune compétence interculturelle....

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 2010
roya letafati azam assadnéjad

la langue maternelle peut jouer un rôle significatif dans l'apprentissage d'une langue étrangère. cet article s'intéresse aux difficultés des apprenants/étudiants iraniens dans l'emploi du participe présent et du gérondif. a cet égard, on peut se rendre compte que la plupart de ces erreurs trouvent leur origine dans l'absence de ces deux points grammaticaux en persan. dans la traduction des tex...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

l’orthographe se divise en deux catégories, l’orthographe lexicale et l’orthographe grammaticale, elle désigne lensemble des normes qui règlent la façon décrire dans une langue. le rôle principal d’un système d’écriture est de déplacer des unités auditives en des unités visuelles. les fonctions de la plupart des systèmes d’écritures consistent a de transcrire les sons de la langue orale et à as...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

résumé: ce mémoire vise à étudier l’adaptabilité du manuelalter ego, méthode de français qui, revendique son droit dans la série de l’approche actionnelle. s’adressant aux adolescents, alter egopossède certains traits significatifs, et en sachant que ce manuel est enseigné dans la plupart des instituts en iran, elle est alors digne d’une analyse pour dévoiler ses avantages et ses inconvénients...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

cette étude tente d’étudier et de comprendre le rôle que joue l’empathie en enseignement. lempathie y est observée en tant que modèle de communication entre l’enseignant et l’élève. de façon générale, lempathie permet dassouplir les échanges entre les personnes. dans un contexte éducatif, la qualité de la communication est associée à un vécu relationnel plus harmonieux et à un meilleur climat d...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

depuis plusieurs décennies nous assistons à une révolution électronique de la société dans laquelle nous nous trouvons, atteinte c un point où les technologies électroniques font partie du monde qui nous entoure : communication, loisirs, affaires, enseignement, etc. au niveau de l’enseignement et de l’apprentissage, l’utilisation de l’ordinateur comme outil d’enseignement et d’apprentissage sur...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

la notion d’équivalence est un concept clé de la pratique et de la théorie de la traduction. cependant, l’équivalence reste toujours une notion confuse. en effet, peu de chercheurs en théorie de la traduction continuent de nos jours à rechercher les principes de l’équivalence au niveau des signes de deux langues comme le faisait déjà sain augustin au quatrième siècle et comme le faisait encore,...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
nahid jalili marand professeur assistant, université al zahra

les étudiants en français des universités iraniennes s'initient à cette langue étrangère alors qu'ils sont démunis d'un patrimoine langagier préexistant à l'apprentissage dans la plupart des cas. au fur et à mesure qu'ils parcourent leur cheminement didactique, ils se voient confrontés, entre autres, à un manque considérable dans le domaine lexical pour s'exprimer ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1388

cette recherche est effectuée dans le domaine de la pragmatique contrastive et dans une perspective interculturelle. elle consiste en une étude approfondie des expressions de vœu en français et en persan, basée sur un corpus comprenant les formulations votives orales et écrites. dans une première étape, l’analyse du corpus a révélé les structures votives dans les deux langues, plus précisément ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید